123) Moshtagh Khorasani, Manouchehr and Niko Hynninen (2013).  Reproducing Crucible Steel: A Practical Guide and a Comparative Analysis to Persian Manuscripts, Gladius, Estudios sobre Armas Antiguas, Armamento, Arte Militar y Vida Cultural en Oriente y Occidente, pp. 157-192.

 

"Different terms are used in old Persian manuscripts, such as Taid Besarat, to define and refer to crucible steel or watered steel and different types of swords. . . "

 

Place of Publication: Spain

 

Online version of the print article

122) Moshtagh Khorasani, Manouchehr,  Hessamoddin Shafeian and Arun Singh (2013).  Tactics, Weapons and Techniques of Persian Warriors in The Book of Kings. Tehran: Entešārāt-e Dāfus Ājā.  

 

This small book written in both English and Persian languages deals with academic study of different types of weapons discussed in the Shahname. Additionally, the related techniques used to apply each certain type of weapons is explained.  Further, the military tactics applied in the Shahname are analyzed in the book. The book has also a full-colored catalog depicting six pieces of Persian arms and armor and three miniatures from the collection of the Cultural Institute of Bonyad Museum in Tehran. This small book accompanied the exhbition Combat and Weapons in the Shahname that took place in the Bonyad Museum in Tehran from January 15-25, 2013.

Place of Publication: Iran

شاهنامه نوشته حکیم ابوالقاسم فردوسی از شاعران به نام در فرهنگ و ادبیات ایرانی است. شاهنامه شعر رزمی غنی و وسیعی است که فرای داستانهای آموزنده است که از طریق آن می‌توان به مجموعه کاملی از تاکتیکهای نظامی ایرانیان پی برد. از مجموعه علومی که در شاهنامه موجود است، موضوع تشکیلات و تاکتیکهای جنگی ویژه و برجسته است که اسلوب دقیقی دارد. داستانها در شاهنامه بگونه‌ای است که چندبار خوانی و حفظ آن را ایجاب می‌کند، از این رو در میان جمعیت پارسی زبان بسیار شناخته شده است. به همین جهت است که اشعار رزمی در شاهنامه به عنوان منبع فرهنگی برای دیگر دانشها چون تاریخ،ﻋﻠﻮﻢﺍﻮﻠﻴﻪ،اسطوره‌شناسی و فلسفه انتظام گيتي تلقی می‌شود. کلازوﻴﺘﺯ  تاکتیک نظامی را ﻳﻜﻰﺍﺰموضوﻋﺎﺖ تئوری نظامی معرفی می‌کند که شامل ﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎو اهداف می‌شود.  ﺪﺮﺘﺎﻜﺘﻴﮏﻫﺎﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎ نیروهای ضربتی هستند که برای جنگ تمرین داده شده اند و اهداف برای رسیدن به پیروزی هستند.  ﺣﺘﻰیک روخوانی سرسراز شاهنامه کافی است که ما را به اطلاعاتی در خصوص ﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎ  و اهداف پیروزی برساند، با این وجود مطالعه ﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎﻯ  پیروزی باید به مواردی محدود گردد که در باری اصول صحیح تشکیلات و جنگ برنامه‌ریزی هستند و موارد جانبی چون ساخت و برد و کارآیی سلاح‌های جنگی که هرچند به نوبه خود قابل توجه می‌باشند،  بازنگری اصول و متد کلی تاکتیکی را ندارند بنابراین باید این موارد را در تحلیل تاکتیکها ازنظر دور داشت

121) Grosse, Heiko and Manouchehr Moshtagh Khorasani (2013). 

Tafāvothā av Šebāhathā dar Teknikhāye Šamšir va Separ Eskātlandi va Irāni (Differences and Similarities between Sword and Shield Techniques in Scottish and Persian Swordsmanship), Translated into Persian by Afshin Mostofinejad, Part 3, Jangafzār, 9 Year, Mehr 1392, No 108, pp. 36-38.

 

 پس ازذکر یک مقدمه در مورد هر دوروش شمشیر بازی اسکاتلندی و فارسی، توصیف شکل شمشیر و سپر مورد استفاده در هر یک ازاین دوروش ، برای درک بهتر تکنیک ها و تاکتیک های مربوطه در هر سیستم لازم است. اسکاتلندیها که به اندازه کافی برای پرداخت هزینه تجهیزات و استفاده از انواع سلاح در مبارزه و جنگ ثروتمند بودند ، مهم ترین سلاح آنها قداره full-basket-hilt  بود. مردم اسکاتلند قبل از توسعه کامل full-basket-hilt  از شمشیر، بسیاری از انواع شمشیر را میشناختند. شمشیرهای اسکاتلندی را می توان به دو نوع تقسیم کرد:...................................

 

Place of Publication: Iran

 

Online version of the print article

120) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Analysis of a Persian shamshir (šamšir ﺷﻤﺸﻴﺮ)from the Qajar Period.  Marlik (Iranian Studies Journal: Archaeology and Related Subjects),  Second Year, Nos. 3-4, Fall and Winter 1391, pp. 3-13.

 

 

The preset article deals with the analysis of a Persian shamshir (šamširﺷﻤﺸﻴﺮ) that is kept in Hong Kong.  This saber is dated and was made during the reign of Nāssereldin Šāh Qajar period (1848-1896 C.E). The blade is made of one of the highest quality patterns of Persian crucible steel.  Further, the saber has all complete features of a royal šamšir which will be explained in the following.

 

Place of Publication: Iran

Online version of the print article

119) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013).  Lorestān va Mārlik: Marākez-e Selāhsāzi-ye Irān-e Bāstān [Luristan and Marlik: Centers of Weapon Making In Ancient Iran]  Translated by Hessamoddin Shafeian and Venous Pirmomen, Marlik (Iranian Studies Journal: Archaeology and Related Subjects),  Second Year, Nos. 3-4, Fall and Winter 1391, pp. 73-87.

 

این مقاله مروری کوتاه بر برخی سلاح های تولید شده در لرستان در غرب و مارلیک در شمال ایران می پردازد. کاوش های باستان شناسی گذشته و اکنون و همچنین حفاری های غیر قانونی ثابت کرده اند که فرهنگ غنی سلاح سازی در عصر مفرغ و عصر آهن یک در این مناطق حاکم بود. سلاح های این مناطق گواهی هستند بر مهارت بالای صنعت کاران این نواحی ایران که مفرغ و آهن را به اشكالی مختلف و زیبا قالب ریخته و چکش کاری کرده اند.

 

Place of Publication: Iran

 

Online version of the print article

118) Grosse, Heiko and Manouchehr Moshtagh Khorasani (2013). 

Tafāvothā av Šebāhathā dar Teknikhāye Šamšir va Separ Eskātlandi va Irāni (Differences and Similarities between Sword and Shield Techniques in Scottish and Persian Swordsmanship), Translated into Persian by Afshin Mostofinejad, Part 2, Jangafzār, 9 Year, Ābān 1392, No 107, pp. 26-28. 

شمشیر بازی فارسی ﺪﺭﺍﻴﻦﻗﺴﻤﺖﻤﻘﺎﻟﻪتمرکز ما بر روش مبارزه با شمشیر و سپردر ایران وایجاد چارچوبی برای تجزیه و تحلیل مقایسه ای از تکنیک ها و تاکتیک های مورد استفاده در آن است. در بسیاری از آثار ادبی فارسی به شمشیر بازی اشاره شده است. مانند: کتاب سمک عیار  (حدود 1100 م)، (آداب و رسوم جنگ و شجاعت) (حدود 1229 م)، ظفرنامه مستوفی (حدود 1334 م)، و داستان حسین کرد شبستری (حدود 1600 م). بدیهی است، کتابهای عاشقانه و شرح جوانمردی ها نمیتواند بیش از حد قابل اعتماد باشد ، اما در عین حال، جزئیات احتمالا دقیقی که بتواند به اندازه کافی برای مخاطبان قابل  پذیرش باشد در آن ها وجود

داشته است. در مجموع، این آثار روش حمل شمشیر و نقاشی روی غلاف شمشیر و سپر را توصیف می کنند.

 

Place of Publication: Iran

 

Online version of the print article

117) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Zones of Attack in Persian Swordsmanship, Katsujinken, Volume 6, Number III, July 2013, pp. 44-49.

 

"Many Persian manuscripts and literary accounts mention swordsmanship.  Examples include Ketāb-e Samak ‘Ayyār (The Book of Samak Ayyār) (ca. 1100 CE), Mobārak Šāh’s Ādāb al-Harb va al-Šojā-e (The Customs of War and Bravery) (ca. 1229 C.E.), Mostofi’s Zafarnāme (Book of Victories) (ca. 1334 C.E.), and Dastan-e Hosseyn Kord-e Šabestari (The Story of Hosseyn Kord Šabestari) (ca. 1600 C.E.).  Collectively, these accounts describe methods of carrying, drawing, and sheathing the sword and shield. In addition, they classify sword strikes by the angle of attack.  For instance, there are vertical downward attacks. These target the top of the head, both shoulders, both arms, both wrists and the lance shaft. There are vertical upward attacks.  These target the armpits, genitals, and lance shaft. . . . .   "

 

Place of publication: USA

Online version of the print article

116) Grosse, Heiko and Manouchehr Moshtagh Khorasani (2013). 

Tafāvothā av Šebāhathā dar Teknikhāye Šamšir va Separ Eskātlandi va Irāni (Differences and Similarities between Sword and Shield Techniques in Scottish and Persian Swordsmanship), Translated into Persian by Afshin Mostofinejad, Part 1, Jangafzār9 Year, Mehr 1392, No 106, pp. 24-27. 

 

مقاله حاضر به دو روش مبارزه مختلف با استفاده از شمشیر و سپر می‌پردازد. این روش های رزمی ، شمشیرزنی اسکاتلندی و شمشیر زنی ایرانی هستند. در روش اول، اسکاتلندی‌ها شمشیری ﺒﺎﺩﺴﺗﻪ ﺤﻔﺎﻅ ﺴﺒﺪﻯﺷﻛﻠﻰ به نام(baskethilt)را همراه با سپری به نام ( targe ) بکار می‌بردند و در روش دوم، ایرانی‌ها، ازشمشیر منحنی ایرانی و سپر، استفاده می‌کردند. هدف از این مطالعه، مقایسه این دو سبک مختلف و تعیین شباهت‌ها و تفاوت های بین آن هاست. یکی از تفاوت های اساسی بین این دو سبک این است که مبارزه با شمشیر اسکاتلندی و سپر یک مبارزه بدون زره است درحالیکه درمبارزه با شمشیر و سپر ایرانی، از زره استفاده می شده است.   

 

Place of publication: Iran

 

Online version of the print article

115) Moshtagh Khorasani, Manouchehr and Arun Singh (2013). An Analysis of the Depiction of the Šamšir: Persian Miniature Paintiungs. Part 2. CAAM (Classic Arms and Militaria), Vol. XIX, Issue 5, October/November 2013, pp. 31-34.

 

"The second category of swords painted by Farhād Naqqāš illuminating the manuscript Xāvarānnāme are swords with a wide blade and a raised backedge (yalmān)

. . . . "

 

Place of Publication: UK

Online version of the print article

114) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Analysis of a Persian Shamshir. CAAM (Classic Arms and Militaria), Vol. XIX, Issue 4, August/September 2013, pp. 8-9.

 

"This is a highly-curved Persian shamshir (šamšir) made of crucible steel. The Persian crucible steel is of a very high quality and represents the ladder pattern. This pattern is known as . . . ."

 

Place of Publication: UK

 

Online version of the print article

113) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Tārix-e Tākomol-e Šamšir [History of the Development of Persian Sword]. Honar-o-Mardom [Art & People], Research Magazine, Number 15/2013, pp. 38-45.

 

ﻔﻮﻻﺪﺠﻭﻫﺮﺪﺍﺭﻴﻜﻰﺍﺰﺒﺯﺮﮔﺗﺭﻳﻥﻭﭘﺮﺍﺮﺯﺶﺗﺮﻳﻦﺼﻧﺎﻴﻊﺩﺴﺗﻰﺍﻳﺮﺍﻦﺒﻪﺸﻣﺎﺮﻤﻰﺁﻴﺩ 

 

Place of Publication: Iran

Online version of the print article

112) Schifko, Georg and Manouchehr Moshtagh Khorasani (2013). Zur funktionellen Analogie zwischen der altpersischen aršti/arštay und der taiaha der Maori aus waffentechnischer Sicht, EAZ (Ethnographisch Archäologische Zeitschrift), 52, Jahrgang, Heft 2, 2011, pp. 252-259.

 

"Im achämenidischen Persien war eine lanzenförmige Waffe (aršti/arštay) in Gebrauch, die durch eine kugelige Kappe am hinteren Ende der Lanze gekennzeichnet ist, welche aller Wahrscheinlichkeit nach als Keule zum Schlagen verwendet wurde. Diese persische aršti/arštay erinnert in dieser Hinsicht an die taiaha-Langkeule der Maori Neuseelands, die ebenfalls an einer Seite eine Spitze zum Zustechen und am gegenüberliegenden Ende einen Schlagteil aufweist. Bei einer Gegenüberstellung der aršti/arštay und der taiaha werden Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufgezeigt und besprochen. . . . "

 

Place of Publication: Germany

Online version of the print article

111) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). The Mystery behind Zolfaqar, the Bifurcated Sword of Ali, Giugno 2013, Quaderni Asiatici: Rivista di Cultura e Studi sull'Asia, No. 102, pp. 45-68.

 

"Persian manuscripts report often about the existence of a sword named zolfaqār attributed to Ali, the first Imam of the Shiites and the fourth Caliph. These manuscripts range from  . . ."

 

Place of publication: Italy

Online version of the print article

110) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Les Armes en Bronze Fabriquées en Ilâm (Elâm). La Revue de Téhéran Mensuel Culturel Iranien en Langue Française. No. 91, 8e Annee, Juin 2013, pp. 32-40.

 

"L’Ilâm est une région antique située dans le sud-ouest de l'Iran dont la longue histoire s’étend sur presque trois millénaires, d'environ 3200 av. J.-C. à 500 av. J.-C. Sa civilisation historique et importante était la voisine directe de la Mésopotamie. La relation entre l’’Ilâm et la Mésopotamie a été marquée par des périodes de coexistence pacifique, mais aussi de conflits violents et de guerres . . . "

 

Place of publication: Iran & France (distributed widely in France and French speaking countries)

 

Direct link to the online version of the article

109) Moshtagh Khorasani, Manouchehr and Arun Singh (2013). An Analysis of the Depiction of the Šamšir: Persian Miniature Paintiungs. Part 1. CAAM (Classic Arms and Militaria), Vol. XX, Issue 3, June/July 2013, pp. 50-54.

 

"In popular parlance, the Persian term šamšir (literally "lion's tail") has come to refer to a very specific type of curved sword that is associated with . . . . "

 

Place of Publication: UK

 

Online version of the print article

108) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Les Légendaires Forgerons Iraniens Assadollȃh et KalbealiLa Revue de Téhéran Mensuel Culturel Iranien en Langue Française. No. 90, 8e Annee, Mai 2013, pp. 20-40.

 

"Les shamshir perses sont des armes très belles et très puissantes, l'accent est cependent mis plus sur la qualité et la beauté de la lame que sur sa décoration. C'est pourquoi . . . "

 

Place of publication: Iran & France (distributed widely in France and French speaking countries)

 

Direct link to the online version of the artilce

107) Dwyer, Bede and Manouchehr Moshtagh Khorasani (2013).  An Analysis of a Persian Archery Manuscript by Kapur Čand, RAMA (Revista de Artes Marciales Asiáticas), Volumen 8(1), 1-12, Enero-Junio.

 

"The present article deals with an analysis of an undated Persian archery manuscript titled Resāle-ye Kamāndāri [Archery Manuscript] written by Kapur Čand. It is written in Persian and judging by the style. . . "

 

Place of Publication: Spain

 

Direct link to online version of the article

106) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Khanjar. Translated into Finnish by Anssi Ruusuvuori, In: Kaliberi, No. 2 Year 2013, pp. 32-35.

 

“Termi khanjar tarkoitta persialaista kaksiteräistä kaarevaa tikaria. Vanhoissa iranilaisissa kirjoituksissa khanjaria kuvaillaan teräväksi aseeksi, jota kutsuttin myös nimellä deshnē ja sitä . . .”

 

Place of publication: Finland

 

Direct link to the online version of the article

105) Moshtagh Khorasani, Manouchehr (2013). Une Analyse Linguistique des Armes dans les Manuscrits Perses. La Revue de Téhéran Mensuel Culturel Iranien en Langue Française. No. 88, 8e Annee, Mars 2013, pp. 32-53.

 

"Cet article présente un enquête sur les différentes armes et leur typologie dans 48 manuscrits persans du Xe au XIXe siècle. Ces manuscrits décrivent différents types d'armes . . . "

 

Place of publication: Iran & France (distributed widely in France and French speaking countries)

 

Direct link to the online version of the article