Online Articles: In the following some of the online articles written by Dr, Manouchehr Moshtagh Khorasani are presented. Most of these articles were already published on different internet portals:

The State Hermitage Museum (Saint Petersburg, the Russian Federaion) has one of the most beautiful collections of Persian daggers and knives that will be presented here.  One of them is a magnificent Persian dagger from the 15th century.  The museum describes it as "Dagger, steel, wood, coloured stone, forging, carving, punching, engraving, etching, gold damascening, gilding, Iran, late 15th century - early 16 century; acquired in 1885-1886 from the Armoury of Tsarskoye Selo".  More

The State Hermitage Museum in Saint Petersburg (Russian Federation) has a collection of beautiful armor pieces from France, Italy and Spain which will be shown here.  These are made by famed armorers of the period such as Petit, Lucio Piccinino, Filippo Negroli and Giovanny Battista Serabalio. Some of them will be shown in the following: MORE

The State Hermitage Museum (Saint Petersburg, Russian federation) has one of the most beautiful collections of German armor in the world.  Many of these pieces carry their maker's mark such as 1) Jorg Siegman (Augsburg, Germany, 1556), 2) L. Helmschmidt (Augsburg, Germany, the end of 15th century), 3) Valentin Siebenbürger (Nuremberg, Germany, 1532), 4) Hans Tabeiler (Inssbruck, Austria, 1510-1515), 5) Matthäus Frauenpreiss Jr. (Augsburg, Germany, the second half of the 16th century), 6) Wilhelm Worms Jr. (Nuremberg, Germany, 1550-1560), 7) Martin Rotschmidt (Augsburg, Germany, 1560-1590), and 8) Anton Peffenhauser (Augsburg, Germany 1591). Some of these will be presented in the following: More

Next to Iranian museums the State Hermitage Museum in Saint Petersburg has one of the most beautiful collections of Persian shamshirs in their collection.  The following article shows some of these magnificent pieces: More

The Musée de l'Armée in Paris n(France) has two sets of armor which will be shown here: More

The Musée de l'Armée has a very beautiful collection of Ottoman armor.  Some of them are shown here: More

A full set of Japanese armor from the 18th century (State Hermitage Museum, Saint Petersburg, Russia). Mitsue Kure (2006, p. 114) shows a very similar armor with the same color patterns and construction from the National Museum of Tokyo in the book "Samurai: Bushido - Der Weg des Krieges" and states: More


The State Hermitage Museum in Sankt Petersburg has a marvelous collection of Caucasian armor which will be presented as follows: More

Caucasian armor in the State Hermitage Museum (Saint Petersburg 2014). The museum has a wonderful collection of Caucasian armor and shields.  Some of them will be presented in the following. More

Ottoman Turkish armor in the State Hermitage Museum (Saint Petersburg 2014). The State Hermitage Museum of Sankt Petersburg, Russia has a magnificent exhibition of Persian arms and armor among a bigger exhibition on oriental arms and armor.  In the following the armor sets and shields are presented.  More

Persian armor in the State Hermitage Museum (Sankt Petersburg 2014)

The State Hermitage Museum of Sankt Petersburg, Russia has a magnificent exhibition of Persian arms and armor among a bigger exhibition on oriental arms and armor.  In the following the armor sets and shields are presented.  more

شمشيرسازان ايراني

نگارش: دکتر منوچهر مشتاق خراساني، کارشناس رزم افزار هاي خاورميانه

برگردان: حسام الدين شافعيان (ارسال شده به مجله امرداد)،

مقدمه

همانطور که شمشيرهاي نيهونتوي ژاپني از سوي سازندگانشان امضا مي شدند بر روي برخي از شمشيرهاي نفيس ايراني نيز نام سازندگنشان با طلا حک شده است. اما برخلاف شمشير سازهاي ژاپني که امضاي خود را در  زير قبضه شمشيرروي زبانه تيغ قرار مي دادند، شمشيرسازان ايراني نام خود را بر تيغه شمشير مي نگاشتند. البته برخي از شمشيرهاي نفيس ايراني نيز در دست هستند که نام سازنده شان زير قبضه شمشير نگاشته شده است. شوربختانه چون بر خلاف شمشيرهاي نيهونتوي ژاپني اجزاي شمشيرهاي ايراني از هم جدا نمي شود خيلي از پژوهشگران و موزه داران از اين حقيقت آگاه نيستند. جدا سازي اجزاي يک شمشير ايراني آن را از بين مي برد چرا که قبضه را به آن با سریشم چسبانده اند. هدف از ارايه اين مقاله معرفي برخي از شمشيرسازان مشهور ايراني و آثار آن هاست. در بخش اول اين مقاله به” اسدالله” شمشيرساز افسانه اي ايراني مي پردازيم. در بخش دوم “کلبعلي” را معرفي مي کنيم و در بخش آخر برخي از شمشيرسازان ديگر ايراني که آثار

More.

صحنه “ابوالمحجن رعد را به دو نیم می می کند” از نگارگری دست نویس خاوران نامه سروده ابن حسام خوسفی بیرجندی که فن “تیغ را حواله سر نمودن” را نمایش می دهد (با کسب اجازه از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی).

شمشیرزنی ایرانی

نگارش: دکتر منوچهر مشتاق خراساني، کارشناس رزم افزار هاي خاورميانه

برگردان: حسام الدين شافعيان

1-   معرفی

این مقاله به ارائه یک نمای کلی از تکنیک های حمله با شمشیر می پردازد که در واقع مهمترین جزء شمشیرزنی ایرانی به شمار می آید. واژه “شمشیر” یک عبارت کلی است که به تمام گونه های شمشیر، صرف نظر از انحنایشان اطلاق می شود. به لطف سالهای طولانی پژوهش دست نوشته های زیادی بررسی شده اند و فنون گوناگونی بر اساس جنگ افزارهای مختلف طبقه بندی شده اند. این

فنون به دسته های حمله ای، دفاعی، تظاهری و ترکیبی تقسیم شده اند. این مقاله تنها به فنون حمله با شمشیر می پردازد.  More

گرز گاو سر: آمیزه ای از قدرت و اعتبار

Plünderung historischer Stätte Irans (2010): Das archäologische Erbe der Menschheit ist in Gefahr: 2007 bedrohen Feuer das antike Olympia, 2008 erreichen uns Nachrichten von den Kriegsfolgeschäden im irakischen Ur, 2009 wehren sich Anwohner und Archäologen gegen die Zerstörung zahlreicher historischer Stätten im Zuge des Ilisu-Staudammprojekts. More

ŞEMŞİR; İRAN KILICI (2008): İran’da kılıç için kullanılan genel terim “şemşir”dir1.  Bu sözcük iki parçadan oluşur; şem kuyruk veya pençe, şir ise aslan demektir.  Dolayısıyla bu silahın ismi aslan kuyruğu ya da aslan pençesi anlamına gelir.  Ancak yaygın inancın aksine, şemşir sözcüğünün kullanılması namlu eğriliğine atfen değildir.  Bu sözcüğün kökleri, İran’ın eğri namlu ile tanışmasından çok öncelere dayanır. More

The Reichsschwert - The sword of Saint Maurice (2007)

A Story of Reconstruction - Parts I and II

1. General Information About the Reichsschwert

The Reichsschwert, the sword of St. Maurice (see Oakshott, 1991:56), is kept in Weltliche Schatzkammer in Vienna, Austria. In German literature, this sword is known as the Reichsschwert (The Sword of Empire or, freely translated, the Coronation Sword) (see Schulze-Dörrlamm, 1995; although it should be noted that Seitz, 1965:140-141 also calls this sword the sword of Saint Maurice). More

Luristan period

Dr. Manouchehr Moshtagh Khorasani
The region of Iran known as Luristan, consists of the upper valleys of the ZagrosMountain chain, bordered by Iraq to the west, by Burudjerd and Nahavand to the east, by Khuzestan (ancient Elam) to the south, and Kermanshah to the north. The Zagros Chain is composed of a number of smaller ranges running parallel in a northwest to southeast direction. More

An Introduction to the Persian Sword Shamshir (2006)

Dr. Manouchehr Moshtagh Khorasani
This article will introduce readers to the historical background and design elements of the Iranian sword known as the shamshir, which was used by Iranian warriors during the Safavid, Afsharid, Zand, and Qajar periods.  Before going into details, it is important to note that this article will only concern itself with curved swords used during these eras.  More

The Development of Sword in Iran: A Short Introduction (2006)

The making of swords, dirks and daggers has a very long history in Iran. There are examples of blades made of obsidian, which are kept in the National Museum of Iran, excavated in Hasanlu, dating back to 3000-2000 B.C. (Early Dynastic Age) (for an example see, Stöllner, Slotta and Vatandust (2004:656, plate 10). The discovery of metals revolutionized the art of swordmaking in Iran as more durable weapons could be made using the new material. More

Die Geschichte des Schwertes im Iran (2006)

Das Buch „Arms and Armor from Iran: the Bronze Age to the End of the Qajar Period“ beschreibt die Entwicklung iranischer Blank- und Schutzwaffen über einen Zeitraum von mehreren Jahrhunderten hinweg. Es ist das Resultat einer achtjährigen intensiven Forschung auf dem Gebiet der iranischen Waffen und Rüstungen. More 

The Waves of the Caspian Sea (2006)
When I arrived in Bandar Anzali and found the hotel, I checked in, and immediately rushed to the beach, the beach of the Caspian Sea. It has been a long time since I last touched its sand. It was getting dark and a bit cold outside, and I could see the sun disappearing behind the sea. A marvelous exchange of colors between the powerful sun, the mighty sea, and the soft sand of the beach provided a beautiful array of magnificent colors. More

© M.Khorasani Consulting